Thursday, June 30, 2011

A DAY LIKE ANY OTHER










    Suit _ JOHN GALLIANO
    Polo _ DIOR
    Shoes _ PAUL SMITH
    Tie _ GALLIANO
    Umbrela/IPhone holder _ PAUL SMITH

    Special guest: ULDERICA in VIVIENNE WESTWOOD 
    and Hermy

    Photographer: FRANCESCA ARIENTI
     
    Special thanks to: Posh Torino
    Stylist: Milena Basile, Giuseppe Barone, Francesco Muselli

    Source URL: https://felipecamiroagas.blogspot.com/2011/06/
    Visit felipe camiroaga for Daily Updated Hairstyles Collection

Francesco Scognamiglio Croisière 2012


    Lace, pleats, large buttons and nudity studied at centimeter. These, the words that best represent the collection of Francesco Scognamiglio Croisiere 2012.
    The Neapolitan designer plays with fabric, offering a classic tailoring, lace, and using it with great skill until it is very modern, creating straps, collars and trims. The color palette is wide, from classic black and white, to dare a lime green,
    a fantastic periwinkle and summer green water, like the sea of Capri.
    A nice collection, full of elegance and desire to summer.


    Pizzo, pieghe, grandi bottoni e nudità studiate al centimetro. Queste, le parole che rappresentano al meglio la collezione Croisiere 2012 di Francesco Scognamiglio.
    Lo stilista partenopeo gioca con i tessuti, proponendo un classico della sartoria, il pizzo, e utilizzandolo con grande maestria fino a renderlo altamente moderno, creando spalline, colli e bordature. La palette di colore è ampia, dai classici nero e bianco, fino ad osare un verde acido, un fantastico pervinca e un estivo verde acqua, come il mare di Capri.
    Una bella collezione, pregna di eleganza e di voglia di estate.
















     
    Source URL: https://felipecamiroagas.blogspot.com/2011/06/
    Visit felipe camiroaga for Daily Updated Hairstyles Collection

My interview on KristinaGi

    My first interview!
    I am proud to have made ​​for a friend, a compatriot and a talented person. Her name is Cristina Giuliano, a young photographer who had the bright idea of interviewing young bloggers and photographers, with very interesting questions.
    Take a ride on his blog and ... above all, read my interview!
    Click on the image and you will be linked directly.

    La mia prima intervista!!
    Sono orgoglioso di averla fatta per un'amica, una concittadina ed una persona di talento. Il suo nome è Cristina Giuliano, una giovane fotografa che ha avuto la bella idea di intervistare giovani blogger e fotografi, con domande molto interessanti.
    Fate un giro sul suo blog e ... soprattutto leggete la mia intervista!
    Cliccate sull'immagine e verrete linkati direttamente.


      Source URL: https://felipecamiroagas.blogspot.com/2011/06/
    Visit felipe camiroaga for Daily Updated Hairstyles Collection
Wednesday, June 29, 2011

infiltrated ... Paul Smith SS 2012 preview


    I do not see, feel and do not speak, you say ...
    But I love Paul Smith, and the collection ss 2012 is truly wonderful!
    Here is a small exclusive photo gallery ...
    everything is already included in my wishlist, especially shoes, which ones? All, of course!


    Non vedo, non sento e non parlo, si dice...
    Ma io adoro Paul Smith, e la collezione ss 2012 è veramente stupenda!
    Eccovi in esclusiva una piccola gallery fotografica...
    è tutto già inserito nella mia wishlist, specialmente le scarpe, quali? Tutte, ovvio!!!








    Source URL: https://felipecamiroagas.blogspot.com/2011/06/
    Visit felipe camiroaga for Daily Updated Hairstyles Collection

Interview: Francesco Muselli, his POSH vision of fashion


    Today I want to present a very dear friend, one of my "advisors" style, more confidence, a person with knowledge of the high fashion industry, with a grand fashion's vision.
    His name is Francis,
    rather Francesco Muselli, his is the story of a boy, a fashion lover with a capital F, which, in his early twenties he embarked on the road business, creating a new concept of style in Turin, introducing high-sounding names in the city industrial and populist, a symbol of '"Italy that works."
    I'm talking about brands beyond the cliches, Vivienne Westwood, Alexander McQueen, Jean Paul Gaultier, John Galliano, Jean Charles de Castelbajac, Marc Jacobs, Bulgari and Paul Smith.
    I wanted to interview to make it known to you readers, here it is:
    Oggi vi voglio presentare un carissimo amico, uno dei miei "consiglieri" di stile più di fiducia, una persona con un'altissima conoscenza del fashion system, con una grande visione della moda.
    Il suo nome è Franci, per meglio dire Francesco Muselli, la sua è la storia di un ragazzo, amante della moda con la M maiuscola, che, poco più che ventenne ha intrapreso la strada imprenditoriale, creando un nuovo concetto di stile in Torino, introducendo nomi altisonanti nella città industriale e populistica, simbolo dell' "Italia che lavora".
    Parlo di griffes fuori dai clichés, Vivienne Westwood, Alexander McQueen, Jean Paul Gaultier, John Galliano, Jean Charles de Castelbajac, Marc Jacobs, Bulgari e Paul Smith.
    L'ho voluto intervistare per farlo conoscere a voi lettori, eccolo:

    When and how did your approach to fashion?
    Since my childhood I liked to open the closet of Mom and Dad, get inside and watch, try and understand. At 10, Vogue for me was the thread with that alien planet called "fashion." In 15 years, with money saved from pocket money, birthdays, and gifts, I went to buy T-shirts by Jean Paul Gaultier, and besides, who 's would never have imagined "Posh"
    Quando e come è avvenuto il tuo approccio alla moda?
    Fin da piccolo mi piaceva aprire l'armadio di mamma e papà, entrarci dentro e guardare, provare e capire. A 10, Vogue per me era il filo conduttore con quel pianeta alieno chiamato "moda".A 15 anni, con i soldi risparmiati da paghette, compleanni, e regali, andavo a comprarmi le tshirt di Jean Paul Gaultier, e poi chi l'avrebbe mai immaginato "Posh"  
     


    What is for you "fashion"?
    Certainly ideas, originality, beauty, but also craftsmanship, attention to detail and high quality. I don't tolerate that a "noble brand"
    can produce a piece in China which is then paid a blunder! 
    Cosa è per te "moda"?
    SIcuramente idee, originalità, bellezza ma anche artiginalità, cura nei dettagli e altissima qualità. Io non tollero che un "brand blasonato", possa produrre in Cina un pezzo che fa poi pagare uno sproposito!

    And what is NOT fashion?
    Follow the Mass, to conform, not to have a minimum of personal taste, look at the thousands of women who bought the top box (... LV ...) I say that because they bought really liked.
     
    Cosa non è moda?
    Seguire la mass,a uniformarsi, non avere un minimo di proprio gusto personale, guarda le migliaia di donne che hanno comprato quel bauletto (...LV...) non mi dicano, che l'hanno comprato perchè piaceva realmente. 

    Milan or Paris?
    Paris for me is a point of reference, there is a lot of creativity is a must, but do not want to forget Milan and all the challenges he made to Paris (plus swept). I'm just very sad that there is currently leveling out, the great fashion centers have failed to make a change of generation of designers, which is normal in Paris.
    Milano o Parigi?
    Parigi per me è un punto di riferimento, c'è una grande creatività è una tappa obbligata, però non voglio dimenticare Milano, e tutte le sfide che ha fatto a Parigi (oltretutto stravinte). Sono solo molto triste dell'appiattimento che c'è attualmente, i grandi poli della moda non sono riusciti a fare un ricambio generazionale di stilisti, cosa che a Parigi è normalità.

    London or New York?
    Absolutely London, America offers many designers, many of which serve simply to fill shopping centers in the U.S.
    Londra o NY?
    Assolutamente Londra, l'America offre tanti stilisti, molti dei quali servono semplicemente a riempire centri commerciali negli USA 
     


    What do you think of the Italian market?
    is poised and does not know what he wants. He would like the luxury but it costs too much, would like the original products but is afraid to dare.
    Cosa pensi del mercato italiano?
    è in bilico e non sa bene cosa vuole. Vorrebbe il lusso ma costa troppo, vorrebbe prodotti originali ma ha paura di osare. 
     

    According to you, emerging designers have it easy in the current fashion system?
    Unfortunately not, must fight a big name, and spoiled the market by most who write for newspapers to buy advertising space, luckily the internet is having an increasingly more important, and I think the future for young talents.
    Secondo te, gli stilisti emergenti hanno vita facile nell'attuale fashion sistem?
    Purtroppo no, devono lottare contro un mercato viziato dai grandi nomi e dalla gran parte dei giornali che scrivono per acquistare spazi pubblicitari, fortunamente internet sta avendo un peso sempre più importante, e penso sia il futuro per i giovani talenti.  
     

    What do you think of the giants of fashion low-cost?
    They were a breath of freshness in the fashion world have challenged all at first, then started to copy and then it was over.
    Remember that everything is produced in so-called "third world", and I often wonder how much it cost the T-shirts from € 4.90 in terms of exploitation and pollution.
    Cosa ne pensi dei colossi della moda low-cost?
    Sono stati una ventata di freschezza nel mondo della moda hanno messo in discussione tutto all'inizio, poi hanno iniziato a copiare e allora è finito tutto.
    Ricordiamo che tutto è prodotto nel cosidetto" terzo mondo", e spesso mi chiedo quanto è costata quella tshirt da € 4,90 in termini di sfruttamento e di inquinamento.  
     

    What are your designers provided for reference?
    Elsa Schiaparelli is the reference for me to do anything, they all got something from her.
    Quali sono i tuoi stilisti di rifermento?
    Elsa Schiapparelli per me è il riferimento a tutto, tutti hanno preso qualcosa da lei
    .

    Who is overrated?
    Everyone is a little overrated, and this is a problem in the fashion industry, there are never critical of anyone, all are very good, we must have the courage to tell if an idea doesn't work or do not like, and put into question. I don't know how many would be able to accept criticism and improve themselves.
     
    Chi è stato sopravvalutato?
    Tutti sono un pò sopravvalutati, e questo è un problema del sistema moda, non ci sono mai delle critiche per nessuno, tutti sono bravissimi, bisogna avere il coraggio di dire se un idea non funziona o non piace, e metterci in discussione. Non so quanti sarebbero in grado di accettare le critiche e migliorarsi. 

    A label that never to wear?
    There are so many ...
    Una griffe che non indosseresti mai?
    Ce ne sono così tante... 
     


    Give some of your valuable advice to The Pro-Fashional 's readers
    Regala qualche tuo prezioso consiglio ai lettori di The Pro-Fashional 

    Spring-summer 2011. What should not be missing in the closet of a woman?
    A high-waisted skirt, the 50 taste
    Primavera -estate 2011. Cosa non dovrebbe mancare nell'armadio di una donna?
    Una gonna a ruota a vita alta, dal sapore anni 50 

    Spring-summer 2011. What should not be missing in the closet of a man?
    A fine cotton pique polo shirt, bright colors and sharp
    Estate 2011. Cosa non dovrebbe mancare nell'armadio di un uomo?
    Una polo in finissimo cotone piquet, dai colori netti ed accesi 

    Autumn / Winter 11-12. What should not be missing in the closet of a woman?
    A coat orange
    Autunno/inverno 11-12. Cosa non dovrebbe mancare nell'armadio di una donna?
    Un cappotto arancione

    Autumn / Winter 11-12. What should not be missing in the closet of a man?
    Over a sweater, maybe Handmade cashmere blend
    Autunno/inverno 11-12. Cosa non dovrebbe mancare nell'armadio di un uomo?
    Un maglione over, magari fatto a mano in misto cashmere 

    One of your dream?
    A concept store, a group of entrepreneurs capable of binding clothing, leather goods, food, cosmetics, furniture, together, I mean seriously do not think the
    umpteenth mall!
    Un tuo sogno nel cassetto?
    Un concept store, un insieme di imprenditori atti a legare abbigliamento, pelletteria, cibo, cosmesi, arredamento, insieme, intendo seriamente non pensando all'ennesimo centro commerciale!  

    Your "I would like but I can't"?
    you believe me when I say that I don't have?
    Il tuo "vorrei ma non posso"?
    mi credi se ti dico che non ce l'ho? 

    What would you be when you grow?
    A pilot of the aircraft to travel the world
    Cosa vorresti essere da grande?
    Un pilota d'aerei per girare il mondo 
     

    Thank you Francesco, your vision of the fashion system is fantastic!
    Thanks to you and all the
    Pro-Fashional readers!

    POSH TORINO
    is located in the center of Turin,
    Via Roma 218
    follow his Facebook page HERE

     
     pics by Francesca Arienti

    Source URL: https://felipecamiroagas.blogspot.com/2011/06/
    Visit felipe camiroaga for Daily Updated Hairstyles Collection

Popular Posts

My Blog List

Blog Archive